Date : 2003
Type : Livre / Book
Type : Thèse / ThesisLangue / Language : français / French
Guillaume de Lorris (1200?-1260?) -- Le roman de la rose
Littérature française -- Avant 1500
Accès en ligne / online access
Résumé / Abstract : Une nouvelle édition du "Roman de la Rose" ne saurait satisfaire le lecteur si elle ne prenait en considération des manuscrits encore partiellement inexploités. Celle-ci offre la possibilité de découvrir la première partie, courtoise et allégorique, de ce grand roman de la littérature médiévale à partir de trois manuscrits conservés dans une bibliothèque de province, celle du fonds ancien de la bibliothèque interuniversitaire de Médecine de Montpellier et de les confronter les uns aux autres. Ce mémoire se propose à travers son sujet : « Les manuscrits montpelliérains du "Roman de la Rose" : édition synoptique de la partie de Guillaume de Lorris », de suivre les étapes d’une édition d’un manuscrit en les décrivant pour ensuite établir la transcription du texte proprement dit et présenter les variantes issues des manuscrits de contrôle.
Résumé / Abstract : A new text edition of "The Romance of the Rose" would not satisfy the reader if it did not consider partially unused manuscripts.This one gives the possibility to discover the first, courteous and allegoric, part of this great romance of the medieval literature from three manuscripts hosted by a provincial library, the one from the university historical library at the Faculty of Medicine in Montpellier and to confront them to each other’s. This Master thesis proposes with its subject: “The Romance of the Rose Montpellier’s manuscripts: synoptic text edition about the part of Guillaume de Lorris”, to follow the steps of a text edition of a manuscript in describing them to then establish the transcription of the text itself and to present the variants from the control manuscripts.