Folquet de Marcelha dans le manuscrit, Bibliothèque Nationale, fr. 856 (ms. r en regard) : prolégomènes à l’Edition critique / Naoko Seto ; sous la direction de Suzanne Thiolier

Date :

Format : 2 vol.

Type : Livre / Book

Type : Thèse / Thesis

Langue / Language : français / French

Folquet de Marseille -- 1155?-1231

Troubadours

Poésie occitane -- Avant 1500

Méjean-Thiolier, Suzanne (Directeur de thèse / thesis advisor)

Université Paris-Sorbonne (1970-2017) (Organisme de soutenance / degree-grantor)

Relation : Folquet de Marcelha dans le manuscrit C, Bibliothèque Nationale, fr. 856 (ms. R en regard) : prolégomènes à l'édition critique / Naohiko Seto / Lille 3 : Atelier national de reproduction des thèses , 1988

Résumé / Abstract : Dans cette thèse, nous nous sommes proposé de mettre en relief la vie d'un troubadour, Folquet de Marcelha, représentée à l'intérieur de la tradition manuscrite. Plutôt que de dégager, d'après diverses sources, des éléments constitutifs de la vie de ce poète devenu enfin évêque de Toulouse (1205-1231), notre thèse tente de mettre en évidence le milieu d'un scribe du manuscrit c occitan (paris, bibliothèque nationale, fr. 856) qui a placé à dessein ce troubadour au début de son volume (fol. 1-6). En effet, la spécificité de chaque recueil ne se dégagera que par l'explication interne, c'est-adire par le travail qui consiste à peser des leçons, à en tirer des idées, les classer et à les interpréter à partir d'un chansonnier choisi comme base. Ayant mis en regard le texte du manuscrit r (paris, bibliothèque nationale, fr. 22543), nous avons discerne et constate quelques tendances propres au scribe ou au compilateur qui a du réunir les poèmes avec une certaine intention. Afin de présenter ultérieurement une édition critique de ce troubadour, nous avons pris une tout autre voie que Stanislas Stronski qui a déjà fourni une édition exhaustive en 1910 selon la méthode combinatoire dite lachmannienne.

Résumé / Abstract : In this thesis we wanted to bring out the life of a troubadour Folquet de Marcelha represented inside the "tradition" of manuscripts. rather than to extract the factors that constitute the life of this poet who became finally bishop of Toulouse (1205-1231), our aim is to reveal and clarify the milieu of a scribe of the manuscript c Occitan (Paris, bibliothèque nationale, fr. 856) who disposed intentionally this troubadour - bishop in the first place of his anthology (fol.1-6). As a matter of fact, the characteristic of each compilation becomes apparent only from an explanation "interne", in other words, from the study that consists in weighing the variants, taking out the notions of passages, classifying and explaining them, given a chansonnier appointed base. The texts with the manuscript r (Paris, bibliothèque nationale, fr. 22543) made it possible for us to discern several tendencies of the scribe or the editor who must have joined the pieces together on purpose. in order to offer sub-sequently a critical edition on the basis of c, we have taken the very different way from which Stanislaw Stronski who had given in 1910 a, exhaustive edition according to the method of karl lachmann.