Date : 2021
Type : Livre / Book
Type : Thèse / ThesisLangue / Language : français / French
Enseignement du français -- Chine
Interlangue (enseignement des langues)
Intercompréhension (linguistique)
Classification Dewey : 401.43
Résumé / Abstract : L’acquisition de L3 (le français) est un processus cognitif de construction d’un nouveau système langagier, s’appuyant sur les connaissances langagières antérieures (L1-le chinois et L2-l’anglais). La stratégie analogique joue un rôle important dans ce processus. La perception des similitudes par les apprenants est importante pour l’application de la stratégie analogique. Les similitudes perçues entre les langues (L1/L2/L3) aident les apprenants à construire un nouveau système linguistique. Si les similarités perçues n’ont pas été bien maitrisées en L2, les erreurs en L2 sont transférées en L3. De plus, lorsque les apprenants considèrent à tort des différences entre les langues comme des similarités, ils utilisent également la stratégie analogique. Mais une mauvaise perception conduit à une fausse analogie. Lorsque les apprenants ne perçoivent pas de similarités entre les langues, ils n’utilisent pas la stratégie d’analogie. Par conséquent, les différences entre les langues n'interféreront pas dans l'acquisition de L3. Au début de l'apprentissage du français, les apprenants ne sont pas familiers avec L3, ils ont donc besoin de la stratégie analogique pour les aider à comprendre le système linguistique de L3. Avec l'augmentation du temps d'étude en français, le système de L3 devient de plus en plus familier et la stratégie analogique n'est plus nécessaire. Sur la base de la stratégie analogique, nous proposons une méthode d'enseignement par analogie, basée sur les similitudes entre l’anglais, le chinois et le français. Les résultats d’une expérimentation pédagogique montrent que la méthode analogique présente certains avantages dans l’enseignement des articles en français.
Résumé / Abstract : The acquisition of L3(French) is a cognitive process of building the new language system based on previous language knowledge. The analogical strategy, based on similarities, plays an essential role in the acquisition of L3. Learners’ perception of similarities is the key to the application of the analogical strategy. Learners will use the perceived similarities between languages to help them build a new system of language knowledge. If the perceived similarities have not been well mastered in L2, the errors in L2(English) are transferred to L3. Moreover, when learners mistakenly perceive the differences between languages (French et Chinese/English) as similarities, they will also use the analogical strategy. However, a wrong perception leads to a false analogy, which leads learners to make mistakes in L3. When learners do not perceive similarities between languages, they will not use the strategy of analogy. Therefore, differences between languages will not interfere with the acquisition of L3. At the beginning of French learning, learners are unfamiliar with the new language system, so they need the analogical strategy to help them understand the new language system. With the increase of study time in French, the L3 language system becomes more and more familiar, and the analogical strategy is no longer necessary. Based on this model of applying the analogical strategy during the study of L3, we propose a new method of teaching by analogy, based on the similarities between English, Chinese, and French. Through a pedagogical experiment, the results show that the analogical method has certain advantages in teaching articles in French compared to the traditional method.