Les erreurs de Boccace ˸ les bévues de copiste, les fautes de l'auteur, la variété de la langue du Trecento / Benedetta Fordred ; sous la direction de Philippe Guérin et de Vittorio Coletti

Date :

Type : Livre / Book

Type : Thèse / Thesis

Langue / Language : français / French

Boccace -- 1313-1375 -- Critique et interprétation

Boccace -- 1313-1375 -- Édition

Borghini -- Vincenzo -- 1515-1580 -- Critique et interprétation

Ruscelli -- Girolamo -- 1500?-1566 -- Critique et interprétation

Salviati -- Leonardo -- 1540-1589 -- Critique et interprétation

Beni -- Paolo -- 1552-1627 -- Critique et interprétation

Dolce -- Lodovico -- 1508-1568 -- Critique et interprétation

Boccace (1313-1375) -- Decameron

Italien (langue) -- 1300-1500 -- Syntaxe

Italien (langue) -- 1300-1500 -- Dictionnaires

Italien (langue) -- 1300-1500 -- Grammaire

Italien (langue) -- 1300-1500 -- Parataxe

Italien (langue) -- 1300-1500 -- Stylistique

Français (langue) -- 1300-1500 (moyen français) -- Syntaxe

Français (langue) -- 1300-1500 (moyen français) -- Parataxe

Français (langue) -- 1300-1500 (moyen français) -- Stylistique

Transmission des textes

Fautes de langage

Guérin, Philippe (1953-....) (Directeur de thèse / thesis advisor)

Coletti, Vittorio (1948-....) (Directeur de thèse / thesis advisor)

Nardone, Jean-Luc (1965-....) (Président du jury de soutenance / praeses)

Soutet, Olivier (1951-....) (Membre du jury / opponent)

Fiorilla, Maurizio (Membre du jury / opponent)

Marcozzi, Luca (1970-....) (Membre du jury / opponent)

Université Sorbonne Paris Cité (2015-2019) (Organisme de soutenance / degree-grantor)

Università degli studi (Gênes, Italie) (Organisme de cotutelle / degree co-grantor)

École doctorale Europe latine et Amérique latine (Paris ; 1992-....) (Ecole doctorale associée à la thèse / doctoral school)

Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris ; 1970-....) (Autre partenaire associé à la thèse / thesis associated third party)

Les Cultures de l'Europe méditerranéenne occidentale (Paris) (Laboratoire associé à la thèse / thesis associated laboratory)

Centre d'études et de recherches sur la littérature italienne médiévale (Paris) (Equipe de recherche associée à la thèse / thesis associated research team)

Résumé / Abstract : Ce travail vise à tracer l’évolution de la question des « erreurs » de Boccace, du XVIe siècle jusqu’à nos jours, selon différentes approches : historique, ecdotique, linguistique et stylistique. Le travail se compose d’un premier chapitre divisé en trois sous-parties. Les deux premières sont consacrées à la perception du modèle de Boccace pendant les querelles linguistiques du XVIe siècle. La troisième vise à réfléchir sur la façon dont les lettrés de l’époque ont associé la définition d’ « erreurs » à la syntaxe du Décaméron.Nous nous attarderons sur les commentaires de Ruscelli, Borghini, Salviati et Beni. Le deuxième chapitre porte sur la tradition manuscrite du Décaméron et sur les propositions ecdotiques les plus récentes émises par les philologues modernes. Le troisième chapitre est entièrement consacré à la description des phénomènes de répétition de « che », du « che » suivi d’un infinitif, de la parahypotaxe et de la coordination entre subordonnées aux modes personnels et impersonnels, selon une approche comparative en italien ancien et ancien français. Le dernier chapitre se propose de réfléchir sur la présence (et l’absence) de ces constructions syntaxiques dans le Décaméron, afin de comprendre les choix de Boccace écrivain, selon les contextes d’élocution et les niveaux diégétiques des nouvelles.

Résumé / Abstract : The present work aims to describe the evolution of Boccaccio’s “mistakes” from 16th century on through the use of different approaches (namely historical, ecdotic, linguistic, and stylistic). The dissertation starts with a chapter divided in three sections: the first two sections deal with the perception of Boccaccio’s model in the linguistic controversy characterizing the 16th century. The third section analyses how the syntax of the Decameron came to be considered incorrect by scholars of the time.I will concentrate on the commentaries by Ruscelli, Borghini, Salviati and Beni. The second chapter is about the manuscript tradition of the Decameron and on the most recent ecdotic theories formulated by modern philologists on the issue. In the third chapter I focus on such linguistic phenomena as the repetition of “che”, para-hypotaxis, “che” followed by the infinitive, and the coordination between dependent clauses with both finite and nonfinite verbs. In this part of my dissertation, I make use of a comparative method, bringing together Old Italian and Old French. In the last chapter I intend to reflect on the presence (and absence) of these linguistic phenomena in the Decameron, in order to understand Boccaccio’s writing choices, and taking into account other elements such as elocution and the different diegetic levels acting in the novellas.