Au temps de Botchan Tome 1, / dessin [de] Jirô Taniguchi ; scénario [de] Natsuo Sekikawa ; traduit du japonais par Émilie Nogaro

Date :

Editeur / Publisher : [Paris] : Casterman , impr. 2011, cop. 2011

Type : Livre / Book

Langue / Language : français / French

ISBN : 978-2-203-02563-9

EAN : 9782203025639

Natsume -- Sōseki -- 1867-1916 -- Bandes dessinées -- Traductions françaises

Japon -- 1868-1912 (Ère Meiji) -- Bandes dessinées -- Traductions françaises

Classification Dewey : 741.5

Taniguchi, Jirō (1947-2017) (Illustrateur / illustrator)

Nogaro, Émilie (Traducteur / translator)

Collection : Écritures / Paris : Casterman , 2002?-

Résumé / Abstract : "Tôkyô, novembre 1905. L’ère Meiji a commencé une trentaine d’années auparavant, propulsant le Japon dans l’ère moderne. Jamais sans doute un pays n’avait connu d’aussi profondes transformations en aussi peu de temps. C’est dans ce contexte, à la fois totalement chamboulé et intensément japonais, que l’écrivain Natsume Soseki, rentré d’Angleterre, entreprend la rédaction de son oeuvre la plus célèbre : Botchan. Il aura fallu douze ans à Jirô Taniguchi et Natsuo Sekikawa pour mener à bien la fresque d'Au temps de Botchan, véritable immersion au coeur de la création littéraire et passionnant portrait de l'éveil du Japon à la modernité, à l'orée du XXè siècle."[Source : site de l'éditeur]