La place du manuscrit Plut.32 sin. 4 de la Biblioteca Medicea Laurenziana dans la tradition du De sanctis de Jacques de Voragine / Dorothée Barbiche

Date :

Editeur / Publisher : [S.l] : [S.n] , 2008

Type : Livre / Book

Type : Thèse / Thesis

Langue / Language : français / French

Jacques de Voragine -- 1228?-1298 -- Bibliographie

Biblioteca Medicea Laurenziana -- Florence, Italie

Bourgain, Pascale (1947-....) (Directeur de thèse / thesis advisor)

École nationale des chartes (Paris ; 1821-....) (Organisme de soutenance / degree-grantor)

Résumé / Abstract : Jacques de Voragine, dominicain du 13e siècle, a écrit de nombreux textes dont la Légende dorée et les sermons De Sanctis. Le manuscrit Plut 32 sin 4 de la bibliothèque Laurentienne à Florence contient une version de cette œuvre plus longue que celle connue jusqu'alors. Jacques de Voragine a justement laissé entendre dans la Chronique de Gênes qu'il en avait écrit deux versions : le manuscrit de Florence est-il un témoin de la seconde, inconnue jusque là ? Après l'analyse codicologique de l'exemplaire, la thèse rapproche les deux traditions et met en évidence les similitudes structurelles du recueil et des textes. En outre, le style des phrases et la construction des sermons ont beaucoup de points communs avec les autres œuvres de Jacques de Voragine. S'il en est bien l'auteur, et après comparaison avec l'ensemble des textes qui lui sont attribués, il semble que cette version ait été composée après la courte, par ajout de nouvelles idées et remodelage de sermons. Cette conclusion est confirmée par la découverte d'autres témoins lacunaires de la version longue non étudiés en détail dans cette thèse. Cette analyse est suivie d'une édition partielle de sermons.

Résumé / Abstract : Jacques de Voragine, Dominican of the 13th century, wrote many texts of which the Legenda Aurea and the sermons De Sanctis. The manuscript Plut 32 sin 4 of the Biblioteca Laurenziana (Florence, Italy) contains a version of this work hitherto longer than that known. Jacques de Voragine precisely made it clear in the Chronicle of Genoa that he had written two versions of these sermons : is the manuscript of Florence a witness of the second, unknown until there? After the codicologic analysis of the specimen, the thesis brings closer the two traditions and highlights the similarities structural of the collection and the texts. Moreover, the style of the sentences and the construction of the sermons have many common points with other works of Jacques de Voragine. If he is well the author, and after comparison with the whole of the texts which are allotted to him, it seems that this version was made up after the short one, by addition of new ideas and replanning of sermons. This conclusion is confirmed by the discovery of other lacunar witnesses of the long version not studied in detail in this thesis. This analysis is followed by a partial edition of sermons.