Vers un système de traduction des expressions polysémiques : le système S.T.E.P. : modèle français [vers] italien, anglais / par Dalila Limame ; sous la dir. de Sylviane Cardey-Greenfield

Date :

Editeur / Publisher : [S.l.] : [s.n.] , 2002

Type : Livre / Book

Type : Thèse / Thesis

Langue / Language : français / French

Traduction automatique

Français (langue) -- Polysémie

Français (langue) -- Idiotismes

Cardey-Greenfield, Sylviane (1951-....) (Directeur de thèse / thesis advisor)

Université de Franche-Comté. UFR des Sciences du langage, de l'homme et de la société (Autre partenaire associé à la thèse / thesis associated third party)

Université de Franche-Comté (1971-....) (Organisme de soutenance / degree-grantor)

Relation : Vers un système de traduction des expressions polysémiques : le système S.T.E.P. : modèle français [vers] italien, anglais / par Dalila Limame ; sous la direction de Sylviane Cardey-Greenfield / Lille : Atelier national de reproduction des thèses , 2002

Résumé / Abstract : Ce travail présente un modèle théorique pour la traduction automatique des expressions polysémiques. Les expressions polysémiques sont un problème majeur pour les apprenants d'une langue étrangère mais également pour la machine à traduire car elles peuvent prétendre à plusieurs lectures (littérale ou idiomatique). La traduction automatique d'un texte suppose la reconnaissance de celui-ci en vue d'accéder au stade supérieur : celui de la génération. Toute langue possède ses propres expressions. Ainsi pour traduire une expression d'une langue source à une langue cible, il est indispensable de la soumettre au préalable aux différents stades d'analyse linguistique. L'observation des structures lexico-syntaxiques effectuée par des manipulations transformationnelles et distributionnelles