LA TERMINOLOGIE ARABE CONTEMPORAINE DE L'OPTIQUE : FAITS - THEORIES - EVALUATION / XAVIER LELUBRE ; SOUS LA DIRECTION DE ANDRE ROMAN

Date :

Editeur / Publisher : [S.l.] : [s.n.] , 1992

Type : Livre / Book

Type : Thèse / Thesis

Langue / Language : français / French

Optique -- Terminologie

Arabe (langue) -- Vocabulaire

Arabe (langue) -- Langage scientifique et technique

Roman, André (1928-2012) (Directeur de thèse / thesis advisor)

Université Lumière (Lyon ; 1969-....) (Organisme de soutenance / degree-grantor)

Relation : LA TERMINOLOGIE ARABE CONTEMPORAINE DE L'OPTIQUE : FAITS - THEORIES - EVALUATION / Xavier Lelubre ; sous la direction de Andre Roman / Lille : Atelier national de reproduction des thèses , 1992

Résumé / Abstract : CE SOUS-ENSEMBLE DE LA TERMINOLOGIE SCIENTIFIQUE ARABE A, EN GRANDE PART, POUR REFERENCE LES TERMINOLOGIES FRANCAISE ET ANGLAISE. LES RESSOURCES DE LA LANGUE ARABE POUR LA FORMATION DES TERMES D'OPTIQUE SONT : LE SYSTEME DE NOMINATION, PAUVRE EN AFFIXES, ET LE SYSTEME DE COMMUNICATION, LARGEMENT SOLLICITE. ON A RECOURS AUSSI AUX TRANSFERTS SEMANTIQUES (METONYMIE, METAPHORE, HYPALLAGE) ET A L'EMPRUNT, RESTREINT A CERTAINES CATEGORIES DE REFERENTS. LES FAITS DE SYNONYMIE SONT NOMBREUX. ILS RELEVENT DE L'EXISTENCE DE TERMINOLOGIES CONCURRENTES, CONSTITUEES DE SOUS-ENSEMBLES DE TERMES. CONJUGUES DANS CERTAINS CAS A DES FAITS DE POLYREFERENTIALITE, ILS PEUVENT NUIRE A L'EFFICACITE DE LA TERMINOLOGIE SCIENTIFIQUE ARABE.

Résumé / Abstract : THE ARABIC SCIENTIFIC TERMINOLOGY FOR OPTICS IS TO A LARGE EXTENT INDEBTED TO THE FRENCH AND ENGLISH TERMINOLOGIES. THE LANGUAGE RESOURCES FOR THE FORMATION OF OPTICS TERMS ARE BASED ON THE SYSTEM OF NOMINATION, POOR IN AFFIXES, AND THE SYSTEM OF COMMUNICATION, GREATLY SOLICITED. SEMANTIC TRANSFERS (METONYMY, METAPHORE AND HYPALLY) AND BORROWING, ONLY FOR CERTAIN CATEGORIES OF REFERENTS, ARE USED. FACTS ON SYNONYMY ARE NUMEROUS. THEY COME UNDER THE EXISTENCE OF SEVERAL COMPETING TERMINOLOGIES, COMPOSED OF SUB-SETS OF TERMS. IN CERTAIN CASES, MIXED WITH FACTS ON POLYREFERENTIALITY, THEY CAN DO SOME HARM TO THE EFFICIENCY IN THE ARABIC SCIENTIFIC TERMINOLOGY.