Le sens et l'origine du vocabulaire technique en photographie dans les ouvrages techniques de langue française traitant de photographie, publiés entre 1840 et 1922 / François Séguy ; sous la direction de Jean-Pierre Lassalle

Date :

Editeur / Publisher : [S.l.] : [s.n.] , 1998

Type : Livre / Book

Type : Thèse / Thesis

Langue / Language : français / French

Photographie -- France -- 19e siècle -- Terminologie

Photographie -- France -- 1900-1945 -- Terminologie

Français (langue) -- Langage scientifique et technique

Photographie -- Dictionnaires

Classification Dewey : 770.3

Lassalle, Jean-Pierre (1937-....) (Directeur de thèse / thesis advisor)

Université Toulouse - Jean Jaurès (1970-....) (Organisme de soutenance / degree-grantor)

Relation : Le sens et l'origine du vocabulaire technique en photographie dans les ouvrages techniques de langue française traitant de photographie, publiés entre 1840 et 1922 / François Séguy ; sous la direction de Jean-Pierre Lassalle / Lille : Atelier national de reproduction des thèses , 1998

Résumé / Abstract : La thèse se fixe pour buts la création originale d'un dictionnaire sémantique du vocabulaire technique français extrait des ouvrages les plus significatifs de photographie de la période étudiée. La première partie est un rappel des informations indispensables au positionnement de la photographie dans son époque : son histoire, son évolution jusqu'en 1922, la part qu'elle prend dans les industries graphiques et photomécaniques, son apport aux sciences, aux arts et à la communication. Une part est faite à la physique du XIXe, à la connaissance de la lumière et de la couleur. L'analyse traite des emprunts ou apports faits à la grammaire et aux discours d'autres techniques et pratiques professionnelles. La seconde partie composée de 5992 articles, est le dictionnaire expliquant tes expressions, mots ou termes présents dans les ouvrages analysés. Le principe est de bien détailler ce qui, dans un discours professionnel en train de s'élaborer, fait sens pour sa communication particulière. Seul l'extrait contextuel reste la préoccupation majeure de l'étude de l'article, d'où la présence obligatoire de la citation et de la source bibliographique datée. Dans tous les cas, le mot utilisé dans l'appel alphabétique est présent, dans les discours communs ou qu'il soit propre au discours photographique. La rédaction des articles se donne pour principes d'observer, de définir ou de fixer : - les mots ou ensembles de mots du vocabulaire technique et les créations terminologiques nouvelles qui font sens comme indicateurs particuliers, parfois dans une polysémie originale ; - l'origine culturelle ou technique, l'invention ou le détournement des mots ou ensembles de mots du vocabulaire technique ; - l'utilisation des souches nouvelles et la formation de nouveaux groupes terminologiques ; - l'apparition, l'évolution, la fixation ou la disparition des mots ou ensembles de mots de la terminologie photographique.

Résumé / Abstract : The aim of this thesis is to compile the first French semantic dictionary of the technical vocabulary of photography, based on the most significant works published during that period. The first part of the thesis is a recapitulation of all information necessary to assess the position of photography at the time: its history, its evolution up to 1922, its function in the graphic and photomechanical industry, its contribution to science, art and communication. A section is devoted to the 19th-century knowledge of physics, optics and chromatics. The analysis examines how this vocabulary borrowed from and contributed to the grammar and language of other techniques and professions. The second part, comprising 5,992 entries, is the actual dictionary, in which are defined all expressions, words and terms used in the publications. Our aim has been to characterize in detail all words and expressions beginning to assume a specific meaning in an evolving professional vocabulary. As the entries are essentially studied in their context, the complete quotes and their dated sources are included. In each case, the word in the references, given in the alphabetical order, was used in the common language or in a specifically photographic sense. The entries have been composed with the objective of observing, defining or establishing - the words or groups of words in the technical vocabulary and the newly created terminology which have assumed a specific meaning, sometimes in an originally polysemic situation; - the technical or cultural origin of the words or groups of words in the technical vocabulary, the way they were invented or devised through a twisting of the sense; - the use of new roots and the formation of new terminological groups; - the emergence, evolution, establishing or disappearance of words or groups of words in the terminology of photography.