Carmen : l'adaptation / Pierre-Marie Baux ; sous la direction de Georges Mailhos

Date :

Editeur / Publisher : [S.l.] : [s.n.] , 1991

Type : Livre / Book

Type : Thèse / Thesis

Langue / Language : français / French

Carmen -- personnage fictif

Bizet -- Georges -- 1838-1875 -- compositeur

Mérimée, Prosper (1803-1870) -- Carmen

Opéras -- Adaptations cinématographiques

Mailhos, Georges (1932-2016) (Directeur de thèse / thesis advisor)

Université Toulouse - Jean Jaurès (1970-....) (Organisme de soutenance / degree-grantor)

Relation : Carmen : l'adaptation / Pierre-Marie Baux ; sous la direction de Georges Mailhos / Lille : Atelier national de reproduction des thèses , 1991

Résumé / Abstract : L'étude de "Carmen : l'adaptation" se répartit en 3 volumes. La 1e partie étudie le passage de la nouvelle à l'opéra et au cinéma. Elle observe des solutions précises, en particulier dans les films de 1983, aux différentes étatpes suivantes : adaptation littéraire, visuelle musicale, et adaptation mise en scène. La 2e partie propose une réflexion didactique et des séquences précises sur l'enseignement de l'image, de la nouvelle et du groupement de textes. Quelle serait la place de Carmen dans les instructions et les recherches actuelles du cours de français, comme la lecture méthodique ? Comment construire une démarche progressive ? Comment intégrer l'étude de l'adaptation dans une théorie de l'acte de lire et quel rapport établir avec la construction de sens ? La 3e partie est une approche historique et comparatiste de la notion d'adaptation d'après "Carmen". Elle donne tous les résultats de l'enquête menée dans les cinémathèques sur tous les films, les réalisateurs, les actrices et les acteurs de "Carmen" du muet à aujourd'hui. Elle analyse l'intertextualité dans "La femme et le pantin" ainsi que l'exposition "Seita, photo gitanes". Conclusion sur le personnage de Carmen, l'évolution de la notion d'adaptation et les rapports de la littérature et du cinéma.

Résumé / Abstract : The study is divided into 3 parts. The first part focuses on the adaptation of thee short story for the opera and the screen. Based more secularly on the four films shot in 1983, it shows several possible solutions to the different stages of the development of a film: literary adaptation, visual adaptation, musical adaptation and adaptation to the screen. The second part is a didactic approach structured around sequences on the teaching of image, short story and their study of French. A far as official instructions and research on the teaching of language are concerned, what place could be given to "Carmen"? How to build a progressive learning process? How to integrate a study of the adaptation into a reading and what link could be established with the construction of the meaning? The third part is an historical and comparative approach. It gives the results of a survey conducted in the film libraries, on all the films (from the silent ones) on the film-directors, the actors and the actresses involved in a Carmen adaptation. It analyses an example of intertextuality ("The woman and the puppet") and the exhibition "Seita, photo gitanes". Conclusion on the character of Carmen, the changes in the adaptation, literature and cinema.