Cavafy-Baudelaire : thèmes, traductions et formes dans le prolongement de la poésie baudelairienne en Grèce au tournant du siècle (1873-1917) / par Maria Tsoutsoura ; sous la direction de Jean Gillet

Date :

Editeur / Publisher : [S. l.] : [s. n.] , 1990

Type : Livre / Book

Type : Thèse / Thesis

Langue / Language : français / French

Baudelaire -- Charles -- 1821-1867 -- Influence

Kavafis -- Konstantinos P. -- 1863-1933 -- Critique et interprétation

Gillet, Jean (1924-....) (Directeur de thèse / thesis advisor)

Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris ; 1970-....) (Organisme de soutenance / degree-grantor)

Résumé / Abstract : LA TRADUCTION DES "CORRESPONDANCES" DE BAUDELAIRE PAR CAVAFY EN 1891 OUVRE UNE DOUBLE PERSPECTIVE : 1CELLE DE LA FORTUNE DE BAUDELAIRE EN GRECE A LA FIN DU DIXNEUVIEME SIECLE (LA POESIE BAUDELAIRIENNE A SURTOUT INFLUENCE LES OEUVRES D'EMMANUEL ROIDIS, DIMITRIOS PAPARRIGOPOULOS ET JEAN PAPADIAMANDOPOULOS) 2CELLE DE L'INFLUENCE PROFONDE DE BAUDELAIRE SUR LA POEDIE DE CAVAFY AUSSI BIEN PENDANT LES ANNEES DE FORMATION DE CE DERNIER QUE PLUS TARD, DANS SA POESIE DU VINGTIEME SIECLE. CETTE ANALYSE COMPARATISTE MET EN LUMIERE DE NOUVEAUX PROBLEMES DE TRADUCTION DE LA POESIE DE CAVAFY EN FRANCAIS ET PROPOSE DES SOLUTIONS A QUELQUES UNS D'ENTRE EUX.

Résumé / Abstract : THE TRANSLATION OF THE BAUDELAIRIAN "CORRESPONDANCES" BY CAVAFY IN 1891 PROPOSES A DOUBLE PERSPECTIVE : 1 - THE FORTUNE OF BAUDELAIRE IN GREECE AT THE END OF THE NINE- TEENTH CENTURY (THE BAUDELAIRIAN POETRY HAD PARTICULARLY HAD AN INFLUENCE ON THE WORKS OF EMMANUEL ROIDIS, DIMITRIOS PAPARRIGO- POULOS AND JEAN PAPADIAMANDOPOULOS), 2- THE DEEP INFLUENCE OF BAUDELAIRE ON THE POETRY OF CAVAFY DURING THE YEARS OF FORMATION AND LATER IN HIS POETRY WRITTEN IN THE TWENTIETH CENTURY. THIS APPROAOCH OPENS NEW HORIZONS THROUGH THE FIELD OF INFLUENCES OF THE FIN-DE-SIECLE POETS LIN- KED TO CAVAFY INTO FRENCH AND PROPOSES SOLUTIONS TO SOME OF THEM.